上饶市基督教堂圣经原文研读
OHB 17:1中文词וַיְהִי有הַגּוֹרָל阄לְמַטֵּה支派מְנַשֶּׁה玛拿西כִּי因为, 因הוּא第三人称 单数בְּכוֹר头生的יוֹסֵף约瑟לְמָכִיר玛吉בְּכוֹר头生的מְנַשֶּׁה玛拿西אֲבִי父亲הַגִּלְעָד基列כִּי因为, 因הוּא第三人称 单数הָיָה有אִישׁ人מִלְחָמָה争战, 打仗וַֽיְהִי有לוֹהַגִּלְעָד基列וְהַבָּשָֽׁן巴珊 约书亚记 17:2中文词וַיְהִי有לִבְנֵי儿子, 人מְנַשֶּׁה玛拿西הַנּוֹתָרִים留下来, 剩下לְמִשְׁפְּחֹתָם家族, 宗族לִבְנֵי儿子, 人אֲבִיעֶזֶר亚比以谢וְלִבְנֵי儿子, 人חֵלֶק希勒וְלִבְנֵי儿子, 人אַשְׂרִיאֵל亚斯列וְלִבְנֵי儿子, 人שֶׁכֶם示剑וְלִבְנֵי儿子, 人חֵפֶר希弗וְלִבְנֵי儿子, 人שְׁמִידָע示米大אֵלֶּה这些בְּנֵי儿子, 人מְנַשֶּׁה玛拿西בֶּן儿子, 人יוֹסֵף约瑟הַזְּכָרִים男丁, 男人לְמִשְׁפְּחֹתָֽם家族, 宗族 约书亚记 17:3中文词וְלִצְלָפְחָד西罗非哈בֶּן儿子, 人חֵפֶר希弗בֶּן儿子, 人גִּלְעָד基列בֶּן儿子, 人מָכִיר玛吉בֶּן儿子, 人מְנַשֶּׁה玛拿西לֹא不הָיוּ有לוֹבָּנִים儿子, 人כִּי因为, 因אִם若, 倘若בָּנוֹת女儿, 女子וְאֵלֶּה这些שְׁמוֹת名בְּנֹתָיו女儿, 女子מַחְלָה玛拉וְנֹעָה挪阿חָגְלָה曷拉מִלְכָּה密迦וְתִרְצָֽה得撒 约书亚记 17:4中文词וַתִּקְרַבְנָה献לִפְנֵי面前אֶלְעָזָר以利亚撒הַכֹּהֵן祭司וְלִפְנֵי面前יְהוֹשֻׁעַ约书亚בִּן儿子, 人נוּן嫩וְלִפְנֵי面前הַנְּשִׂיאִים首领, 王לֵאמֹר说יְהוָה耶和华צִוָּה吩咐אֶת的, (那)מֹשֶׁה摩西לָֽתֶת给לָנוּנַחֲלָה产业, 业בְּתוֹךְ中אַחֵינוּ弟兄, 兄弟וַיִּתֵּן给לָהֶםאֶל到, 对פִּי口, 口中יְהוָה耶和华נַֽחֲלָה产业, 业בְּתוֹךְ中אֲחֵי弟兄, 兄弟אֲבִיהֶֽן父亲 约书亚记 17:5中文词וַיִּפְּלוּ倒下, 躺下חַבְלֵֽי绳索, 绳子מְנַשֶּׁה玛拿西עֲשָׂרָה十לְבַד部份, 分开מֵאֶרֶץ地הַגִּלְעָד基列וְהַבָּשָׁן巴珊אֲשֶׁר所, 那מֵעֵבֶר对面, 那边לַיַּרְדֵּֽן约但河, 约但 约书亚记 17:6中文词כִּי因为, 因בְּנוֹת女儿, 女子מְנַשֶּׁה玛拿西נָחֲלוּ承受נַחֲלָה产业, 业בְּתוֹךְ中בָּנָיו儿子, 人וְאֶרֶץ地הַגִּלְעָד基列הָיְתָה有לִבְנֵֽי儿子, 人מְנַשֶּׁה玛拿西הַנּֽוֹתָרִֽים留下来, 剩下 约书亚记 17:7中文词וַיְהִי有גְבוּל边界, 界线מְנַשֶּׁה玛拿西מֵֽאָשֵׁר亚设הַֽמִּכְמְתָת密米他אֲשֶׁר所, 那עַל在, 上פְּנֵי面前שְׁכֶם示剑וְהָלַךְ行, 走, 来הַגְּבוּל边界, 界线אֶל到, 对הַיָּמִין右手, 右אֶל到, 对יֹשְׁבֵי住עֵיןתַּפּֽוּחַ隐他普亚 约书亚记 17:8中文词לִמְנַשֶּׁה玛拿西הָיְתָה有אֶרֶץ地תַּפּוּחַ他普亚וְתַפּוּחַ他普亚אֶל到, 对גְּבוּל边界, 界线מְנַשֶּׁה玛拿西לִבְנֵי儿子, 人אֶפְרָֽיִם以法莲 约书亚记 17:9中文词וְיָרַד下הַגְּבוּל边界, 界线נַחַל河, 谷קָנָה加拿נֶגְבָּה南לַנַּחַל河, 谷עָרִים城, 城邑הָאֵלֶּה这些לְאֶפְרַיִם以法莲בְּתוֹךְ中עָרֵי城, 城邑מְנַשֶּׁה玛拿西וּגְבוּל边界, 界线מְנַשֶּׁה玛拿西מִצְּפוֹן北לַנַּחַל河, 谷וַיְהִי有תֹצְאֹתָיו向前, 向前到הַיָּֽמָּה海 约书亚记 17:10中文词נֶגְבָּה南לְאֶפְרַיִם以法莲וְצָפוֹנָה北לִמְנַשֶּׁה玛拿西וַיְהִי有הַיָּם海גְּבוּלוֹ边界, 界线וּבְאָשֵׁר亚设יִפְגְּעוּן邂逅, 遇见, 接触מִצָּפוֹן北וּבְיִשָּׂשכָר以萨迦מִמִּזְרָֽח东 约书亚记 17:11中文词וַיְהִי有לִמְנַשֶּׁה玛拿西בְּיִשָּׂשכָר以萨迦וּבְאָשֵׁר亚设בֵּיתשְׁאָן伯善וּבְנוֹתֶיהָ女儿, 女子וְיִבְלְעָם以伯莲וּבְנוֹתֶיהָ女儿, 女子וְֽאֶת的, (那)יֹשְׁבֵי住דֹאר多珥וּבְנוֹתֶיהָ女儿, 女子וְיֹשְׁבֵי住עֵֽיןדֹּר隐多珥וּבְנֹתֶיהָ女儿, 女子וְיֹשְׁבֵי住תַעְנַךְ他纳וּבְנֹתֶיהָ女儿, 女子וְיֹשְׁבֵי住מְגִדּוֹ米吉多וּבְנוֹתֶיהָ女儿, 女子שְׁלֹשֶׁת三הַנָּֽפֶת山岗: 约书亚记 17:12中文词וְלֹא不יָכְלוּ能בְּנֵי儿子, 人מְנַשֶּׁה玛拿西לְהוֹרִישׁ占有, 继承, 剥夺אֶת的, (那)הֶֽעָרִים城, 城邑הָאֵלֶּה这些וַיּוֹאֶל定意, 却执意הַֽכְּנַעֲנִי迦南人לָשֶׁבֶת住בָּאָרֶץ地הַזֹּֽאת这 约书亚记 17:13中文词וַֽיְהִי有כִּי因为, 因חָֽזְקוּ坚定, 强壮, 加强בְּנֵי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列וַיִּתְּנוּ给אֶת的, (那)הַֽכְּנַעֲנִי迦南人לָמַס苦役, 苦役的人וְהוֹרֵשׁ占有, 继承, 剥夺לֹא不הוֹרִישֽׁוֹ占有, 继承, 剥夺ס 约书亚记 17:14中文词וַֽיְדַבְּרוּ说בְּנֵי儿子, 人יוֹסֵף约瑟אֶת与, 和יְהוֹשֻׁעַ约书亚לֵאמֹר说מַדּוּעַ为何נָתַתָּה给לִּינַחֲלָה产业, 业גּוֹרָל阄אֶחָד一个וְחֶבֶל绳索, 绳子אֶחָד一个וַֽאֲנִי我עַם百姓, 民רָב许多, 多עַד直到אֲשֶׁר所, 那עַד直到כֹּה如此בֵּֽרְכַנִי祝福, 屈膝יְהוָֽה耶和华 约书亚记 17:15中文词וַיֹּאמֶר说אֲלֵיהֶם到, 对יְהוֹשֻׁעַ约书亚אִם若, 倘若עַם百姓, 民רַב许多, 多אַתָּה你, 你们עֲלֵה上去, 上升, 攀登לְךָהַיַּעְרָה树林, 林中וּבֵרֵאתָ创造, 受造לְךָשָׁם在那里, 那里בְּאֶרֶץ地הַפְּרִזִּי比利洗人וְהָֽרְפָאִים利乏音谷, 利乏音人כִּֽי因为, 因אָץ催逼, 受困, 急忙לְךָהַר山אֶפְרָֽיִם以法莲 约书亚记 17:16中文词וַיֹּֽאמְרוּ说בְּנֵי儿子, 人יוֹסֵף约瑟לֹֽא不יִמָּצֵא找到, 到达לָנוּהָהָר山וְרֶכֶב战车, 车בַּרְזֶל铁בְּכָל全, 所有的הַֽכְּנַעֲנִי迦南人הַיֹּשֵׁב住בְּאֶֽרֶץ地הָעֵמֶק谷לַֽאֲשֶׁר所, 那בְּבֵיתשְׁאָן伯善וּבְנוֹתֶיהָ女儿, 女子וְלַֽאֲשֶׁר所, 那בְּעֵמֶק谷יִזְרְעֶֽאל耶斯列 约书亚记 17:17中文词וַיֹּאמֶר说יְהוֹשֻׁעַ约书亚אֶל到, 对בֵּית家, 殿יוֹסֵף约瑟לְאֶפְרַיִם以法莲וְלִמְנַשֶּׁה玛拿西לֵאמֹר说עַם百姓, 民רַב许多, 多אַתָּה你, 你们וְכֹחַ能力, 力גָּדוֹל大לָךְלֹֽא不יִהְיֶה有לְךָגּוֹרָל阄אֶחָֽד一个 约书亚记 17:18中文词כִּי因为, 因הַר山יִֽהְיֶה有לָּךְכִּֽי因为, 因יַעַר树林, 林中הוּא第三人称 单数וּבֵרֵאתוֹ创造, 受造וְהָיָה有לְךָתֹּֽצְאֹתָיו向前, 向前到כִּֽי因为, 因תוֹרִישׁ占有, 继承, 剥夺אֶת的, (那)הַֽכְּנַעֲנִי迦南人כִּי因为, 因רֶכֶב战车, 车בַּרְזֶל铁לוֹכִּי因为, 因חָזָק大能הֽוּא第三人称 单数פ